Michal refuses to consider the potency of expanding his vast Fiction Corpus with a narrative history of everyday fiction; cites fatigue
Posted:
I believe in the potential of honoring English as a worldwide lingua franca. I do reject the customary design by which the English tongue is taught.
Honing a person's deftness for a language isn't like launching a better pair of eyeglasses. A language isn't just a tool that you can learn to wield with a greater amount of precision. A shared tongue can't be unlinked from the prevailing culture of a recognized nation of which it is a description. A language isn't recited; it happens - and keeps happening as long as a circle of people keeps using it.
Teaching a student to recite English is to cheat her out of its cultural context. A good teacher has to develop a strategy for introducing it; the prudent student goes out to seek it.
A dictionary has the potential to be an influential tool. A decent dictionary will define words based on a specific corpus, a body of written works of varying size and consistency. They can contain anything from a book about literature to some really dark fiction. I suffered many a sleepless night creating my "handsome" Fiction Corpus to form a new sort of dictionary based on the ability of one man to tell a story in myriad forms. It is a labor of love and listening.
I have prepared a million words and I have indexed them, reformulating them - not simply to teach an American language but to promote the human soul, and to prod that soul or spirit not just to recite but to happen.
Author's Note: I have been enjoined from sharing the details of my true romance adventure until such time that the other party is prepared to present her perspective on the affair arrangement...
Lots of people go on road trips. Not everybody criss-crosses Europe in 46 days. Especially not with a complete stranger.
Call it an accident. Call it divine will. I was never supposed to meet Margo...if not for one man's random criminal act...another abuse piled upon humanity by a fellow human. A robbery. A purse-snatching of a purse that happened to contain a passport. An assault on the human body. One of society's bad habits that I had come to fight as an artist working for body acceptance.
I had an American passport. She didn't. And the fact that I was driving a car with Polish license plates gave her ample opportunity to point out the difference. It wasn't just police and border guards who ethnically profiled me. Regular folks did it too. One campsite owner didn't shake my hand until he realized I was an American. By that point, I had trained myself to use a simplified English, something that more closely resembled what passes for a lingua franca in Europe these days. Something Margo was trying very hard to master.
Despite the cops in Vienna. Despite the rain in Veržej. Despite getting lost in Italy. Despite parting at Soest. Despite that night in Amsterdam. Despite our fight in Lisieux. Despite the storm in the Bois de la Roche. Despite that terrible morning outside Collonges. Despite the long road to Pielenhofen, we came back safe and sound and most importantly we were happy. We had started to learn how to listen. We had left the devils of the road behind and the devils ahead seemed just a little bit smaller. We had started to open up.
6,000 miles across Europe with a complete stranger
During our trip across Europe, Margo very bravely opened up to me and to the camera. It was a difficult thing to do considering the scars that she carries. I wanted to share with the world her often joyful, often sad, often angry but always liberating experience except that the Internet is full of pictures of naked women and men and full of trolls who abuse them.
I realized that what I really need to point out is not the openness that Margo and I cultivated between ourselves, but the darkness that continues to surround us. When I censor nudity, I do so in a way that does not compromise the integrity of the human body. In censoring the photographs that Margo and I took during our trip, I was quick to notice that in those pictures where Margo was at her most open, at her most unguarded and most relaxed, in a word, when she was herself and basking in the sun I was forced to blacken her completely.
Why does our society drive people into darkness? Why can we not accept ourselves as we are? Why can we not accept our bodies? Have we truly become eunuchs? Or are we capable of defying the sickness that pits us against each other? Together we could conquer the devils that abuse us.
Whether you enjoy being nude or not, whether you've been photographed nude or not, but especially if, for you, like for Margo, it's something you never thought you would do, consider submitting your own photograph to be published in a censored manner as a form of protest against the ubiquitous presence of the human body on the internet, naked or not, that is published and duplicated ad infinitum without context and without regard for the identity or the needs of the individual being depicted.
Michal's Dictionary: Understanding the word Cash
A word can represent many things. First and foremost it represents a type of gesture. A specific way of speaking. A specific way of inscribing a mark. A specific way of moving your hand. To know one of these kinds of gestures is to know how to pronounce the word cash in some kind of way.
If you want to communicate an idea using the word cash, you will need to know what other people are made to think when you make the gesture. You will never have complete awareness of or control over the associations or identities that are invoked by a set of words, but you can know what was and what is a single word's jointly accepted definition, at least for a given place, thereby tracing a direction which will help you to understand what kinds of associations and identities are driving its use.
By using the word yourself, you enter into a long-standing albeit oftentimes unconscious debate over its definition, forever entangling yourself into the history of its use. The way you use it, and which other words you use it with carries weight.
The more you know about where the word cash is located in the fabric of a language, the better you will be at exploiting its cultural power.
Pronunciation of Cash
I have yet to publish a pronunciation for the word cash.
Video of me pronouncing "cash."
Definition of Cash
Cash is a fuel that you constantly burn when you live in a community that is not based on hunting, gathering, or subsistence farming. Most forms of cash turn into artifacts after a fundamental change to a community's monetary system, such as discontinuation or hyperinflation.
Common use of cash in illustrative example sentences
I have yet to come up with a third sentence using the word cash.
Audio of me saying the sentence:
I have yet to come up with a fourth sentence using the word cash.
Audio of me saying the sentence:
I have yet to come up with a fifth sentence using the word cash.
Audio of me saying the sentence:
I have yet to come up with a sixth sentence using the word cash.
Audio of me saying the sentence:
I have yet to come up with a seventh sentence using the word cash.
Audio of me saying the sentence:
Usage of Cash in Michal's Fiction Corpus
Michal's Fiction Corpus of Acceptance Literature (FiCAL) is presented under the Bare Bottom imprint. It is currently comprised of six bodies of work, each representing a different pillar of culture and incorporating a wide variety of writhing styles.
I have yet to make a morphological analysis of the word cash.
That doesn't mean it's not high on my list.
Table of Frequency for the Word "Cash."
This table lists in descending order the total number of times that the word cashand any of its morphological derivations appears in the Fiction Corpus, along with a breakdown of frequency by title, the respective rank of each word in the complete list of all words in the Corpus, as calculated both densely and competitively, as well as the percent increase in frequency of the word over the frequency of the next lowest rank in the complete list.
Percent Increase over next rank
RANK
WORD
Frequency
TOTAL # of occurences
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
dense
competitive
modern/sloppy
biblical/terse
poetic/high-brow
hard/fast
talky
mixed salad
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I have yet to publish the table of frequency for the word cash, but I will get to it shortly. -Michal
A story bible for a comic book series set in a post climate-change California narrated by eight characters who live through a natural disaster that sinks Los Angeles and triggers a war with an expansionist Mexican government covertly supported by China.
Frame #1115
i need an atm. i talked to target's old buddy. his arresting officer. real class act. hes got the goods on target. as long as i have cash.
An experimental science fiction Christology that makes Jesus the hard boiled narrator of his own early years on a bizarro earth made dark by volcanic ash and informally ruled by a man from Mars who sells bottled air.
Money laundering didn't matter that much to me. Perhaps the others thought that we were out there looking for proof that the Krupniks were criminals - incriminating evidence to give the procuracy - but they were wrong. I was after Leonard Cohen-Krupnik's head, not his freedom. Besides, it would've been rather hypocritical of us to betray the Krupniks for crimes like that; we were guilty of laundering money too. We were working with stolen cash - somebody's life savings perhaps - who knows? The truth of the matter was: we needed more. Stalin was right. We were spending too much money too quickly. We required employment, and, unlike everybody else, we had no trouble finding it. Security was in high demand. Unfortunately, only the rich could afford us. Instead of working for people like the Krupniks, I told Stalin to work for something slightly less despicable, like the State, for example, or - even better - the Church.
Jesus walked across the street. When he was standing right behind the Krupnik, he hesitated. There was a moment where he wasn't quite sure what to do. Then, the Krupnik leaned his head back in comfort. The pleasure of a good pee was Jesus's motivation. Raising his left hand, he swung down and across and jabbed his prey's larynx. There was a gargling sound as the Krupnik threw his head and shoulders and his whole torso forward. Jesus smashed them into the wall. The Krupnik fell down; his body was crumpled and motionless. "That was easy," Jesus said. "Like cake." Looking for a wad of cash, he found one that was clearly smaller than the one which he had seen previously. Nevertheless, it was still a wad. Jesus thanked him and walked away, down Linden Flower Road. He didn't run; he walked. When he got to the Church, he climbed up the stairs and went through the block. At the corner, he looked into Town Square and waited for the Irishman to leave. When he did, Jesus went to his building, unlocked the door, climbed the stairs and went to bed. Before he fell asleep, he heard the sound of sirens.
Jesus was always ready to drink, as long as 'Uncle' were going to pay for it. Somehow, his uncle had money for all kinds of rectified spirits even though his own family could barely afford to eat. Jesus himself was scraping up dirt. His father was a goddamned heroin addict; now that his bastard uncle was an alcoholic liar too deep in debt to keep his stores open, Jesus had no steady source of cash. With fewer and fewer books to read, Jesus had more and more time to waste. He begged his uncle to let him reopen at least one store.
Jesus stared: there was a huge wad of cash in a man's hand; the wad was huge: there was a huge wad! Jesus wanted all of it: the whole thing - he was confused: what was the question? The man flipped a few bills. "That's more than generous," said Jesus, nodding. The man threw them on the table. "Thank you," said Jesus - and he looked at the table's edge as if he weren't staring at the wad of cash like a hungry wolf as it disappeared into a Krupnik's pocket.
A literature book narrated by a pair of siblings on either side of the Atlantic whose profoundly weird sexual experiences pose a serious challenge to their traditional understanding of mathematicians, marriage, gay young men and God.
There was a larger man; he was not as friendly: "It should not matter to you. We are taking what we need. Find his wallet." They were looking for cash. Nike realized who ransacked his apartment. He cursed himself quietly for not even bothering to see if anything had been stolen. He had automatically assumed police had done it, looking for a black tunic. Then again, perhaps they did: they really wanted to find it: and why would criminals ransack his house for cash? Well, it's possible: after all, why would police ransack so brutally?
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 4, The Fourth Day, Part 1, Our Constitution & Constitutional Reform, Section 2, Dealing with Creditors, Paragraph 5
"Hey Nike," quoth he. "I was wondering..." But Nike was almost unconscious. "Hey Nike, wake up," said Luka, and putting the pipe down on the passenger seat he reached into the back and slapped his quarry's knee. "Huh? What is i... Whaddaya wa..." Luka slapped him again. "What?" came the response, but this one was only reflex: Nike was not really ready to listen. "I was wondering," said Luka. "I have this problem. I need some cash for tomorrow. I need around a thousand Euro. Nike, are you listening? I need to borrow a thousand Euro. Hey! Nike!"
A collection of stories featuring a sexy Parisian ghost, a spooky Moon base full of vagina-faced aliens, a policeman with an Irish name, a truck full of watermelons, a flautist, and a man who has to see another man about a diseased horse.
"Cash" does not make an appearance in Tsiga Tsiga Tsiga.
A real play. With drama in it. Talk fast. It takes two hours. Set in a guest house. In a small community. After a murder. Lots of suspicion. The characters learn to listen to each other. It's funny.
MS. JACKSON: I will go insane if I don't find out.
GREY GOOSE: It's all very simple. These two have been running a racket: a confidence game. Kokomo plays the prostitute, whose story is so ridiculous it must be true. Finding out for oneself is the challenge. If she's the best lay in the South Pacific, one should know the difference.
FLETCHER: Satisfaction guaranteed.
GREY GOOSE: Cash comes rolling in.
MS. JACKSON: I don't understand. What happens when-
FLETCHER: By the time they get to bed, they think she's a charity case.
GREY GOOSE: She vomits on them and that's it.
MS. JACKSON: Vomits?
FLETCHER: It turns me off.
MS. JACKSON: How?
– ACT II, lines 431-440
FLETCHER: You assume I lied about that.
MS. JACKSON: I've never heard you accused of anything.
FLETCHER: No one's ever gossiped to you about me or what I do or whom I see?
MS. JACKSON: Why are you being so contrary?
FLETCHER: I'm just surprised you didn't hear anything about me and Mrs. Menzies making out behind St. Barnabas. I guess the McCoy brothers kept their end of the bargain. They extorted five hundred and fifty-two dollars from me in exchange for promising to keep quiet. Cash, by the way, is very hard to come by on this island. What could I do? I couldn't have the usual gossip substantiated by solid testimony from a pair of young, sweet, innocent-looking boys, could I?
A story book full of short fiction stories. An interesting bedtime mystery. A fairy tale. Science fiction romance. Adult life. Uninspiring gay fiction. Horror.
"I was scared," said John. "I didn't want you to get the wrong idea."
Proctor and Simmons left for the gallery. On the way down the stairs Bob called. He said something interesting had been found at the basement apartment. "An uncashed check," he said. "Made out to the vic. From three years ago. For five grand. Who doesn't cash a check like that?"
Proctor was nearing the end of the stairs. He asked, "Whose check was it?"
This table lists in descending order of frequency a selection of word pairs that appear in the Fiction Corpus and groups them according to the morphological derivation of the word cash that appears in the pair.
Type
WORD
Frequency
TOTAL # of occurences
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
modern/sloppy
biblical/terse
poetic/high-brow
hard/fast
talky
mixed salad
-
-
-
-
-
-
-
-
I have yet to perform a collocation analysis of "cash." I hope I can get it done sometime soon. -Michal
Life is a spinning sphere with Joy at one pole and Sadness at the other. Each continuously feeding its pair. Joy flanked by the emotions of Trust on one side, Surprise on the other. Trust leading to Anticipation; anticipation leading to Fear. Surprise leading to Disgust; disgust leading to Anger. Anger and Fear fueling our Sadness. Sadness giving way, in time, to Joy; through Hope, an orientation towards Love. Love, an openness towards Joy, Trust and Surprise; the sum of emotion; emotion amplified by others. Multiplied and divided, in equal parts. Such that to those from whom it has been subtracted, we must add. Until we are whole.
Your purchases keep the "Cash" page up and running...
If you love women and art...
Michal's exporting art...is he gaga?
Michal's Sales Pitch Lot 1: Silesian Handicrafts
T-shirt fundraiser for sale
Last T-Shirt with the logo that I designed.
From a set of, I believe, twenty produced by Margo and given out to a portion of the last 20 women to finish the 20th anniversary Fiat Road Race in Bielsko-Biała, cf. the movie. This is the last one left in it's original packaging and my supporters - like the poor women of Bielsko - are going to have to fight for it. Whoever invests the most money with me, and who lets me borrow it to invest in the next lot, will not only be rewarded with some beautiful piece of art, but will get this priceless t-shirt as a reward for being my top supporter. $1000.00 or best offer. Remember to authorize me to hold the sum as credit against a future purchase and to authorize me to borrow against it.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #1 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Felt handbag for sale
Felt bag by Dorota.
Entirely hand-sewn. Base: polyester felt, 100% PE. Motif: South American woolen yarn, dyed, 100% wool. Hand-worked with a needle. Unique and inimitable design. Inside: cotton fabric, closes with zipper, inside pocket. Available now for $220.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #2 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Decorative collar for sale
Decorative collar by Zuzanna.
Ethnic layered cloth jewelry constructed on a cotton base and adorned with ribbons, tassels, and a yellow fringe. Fastened on the side with 11 buttons, fitted entirely with a pleasant lining. The style is an Indo-Asian-African multinational color combination. The collar is very extravagant and an extraordinary addition to any clothing, guaranteed to attract attention. Just a simple dress and a unique image is ready. Dry-cleaning recommended. Available now for $200.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #3 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Seamless handbag for sale
Handbag by Sylwia.
Handmade from felted all-natural Australian and South American wool. Entirely felted, seamless. Finished with a white lining, inside is a small pocket. Lining is sewn and stitched in by hand. Available now for $180.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #4 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Patchwork quilt for sale
Patchwork quilt by Alicja.
Bedspread made of cotton and polyester material. Inserted with polyester lining. 90 by 70 cm. Available now for $120.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #5 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Nuno-felt shawl for sale
Shawl by Sylwia.
Scarf made with the nuno felting technique (wet felting fibre into a silk gauze) using South American wool. Two-sided scarf with latticework at the ends. Wholly in the colors red, black, green in an abstract pattern. Available now for $100.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #6 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Clara the doll for sale
Clara by Alicja.
Clara loves roses and greenery, adores tormenting spiders with long legs and sleeping soundly in the afternoon. Cuddly toy made of cotton and polyester, stuffed with polyester lining. Available now for $70.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #7 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Noah the doll for sale
Noah by Alicja.
Noah doesn't know what to like and what not to like but keeps wondering and thinking about it. Cuddly toy made of cotton and polyester, stuffed with polyester lining. Available now for $70.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #8 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Black suspenders for sale
Black suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders from black material with a rose motif on one side and striped cotton on the other. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #9 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Orange suspenders for sale
Orange suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders made of denim and orange material with a Polish floral folk design. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #10 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Green suspenders for sale
Green suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders made of denim and green material with a mountain folk design. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #11 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Felt earrings for sale
Felt earrings by Dorota.
Material: South American woolen yarn, dyed, 100% wool. Hand-worked with a needle. Pendant of anti-allergenic metal. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #12 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Round ceramic earrings for sale
Round ceramic earrings by Dorota.
Material: Glazed ceramics, hand-molded. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #13 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Oblong ceramic earrings for sale
Oblong ceramic earrings by Dorota.
Material: Glazed ceramics, hand-molded. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #14 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
'Coral' necklace for sale
Corals by Sylwia.
Necklace made of cotton pieces with organdy and decorated with beads, suspended on cotton strings. Can be worn as a necklace, as a brooch or as a belt tied at the side. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #15 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.