Michal is contemplating the potential of strengthening his outsized Fiction Corpus with a story about finding fiction online; cites fatigue
Posted:
I don't question the concept of employing English as the world's second language. I don't have faith in the altogether average scheme by which the English tongue is taught.
Honing one's proficiency with a language isn't like creating a brighter firework. A language - a living language - isn't just an instrument that you can learn to exploit with greater amounts of precision. A shared tongue can not be divided from the shared logic of a clan of people of which it is a description. A language isn't recited; it happens - and keeps happening as long as a circle of people keeps using it.
Teaching a student to recite English is to strip her of its cultural context. An informed instructor has to have a strategy for introducing it; the insightful pupil goes out to seek it.
A dictionary has the potential to be an influential tool. A decent dictionary will define words based on a particular corpus, a body of writing of various scope and consistency. Such a corpus could include anything from a book about literature to some famous short stories translated into modern English. I watched many nights pass creating my "lowly" Fiction Corpus in order to form a special type of dictionary based on the ability of one man to tell a story in many different forms. It is a labor of love and listening.
I have fashioned a million words and I have separated them, reformulating them - not just to teach a language but to be an advocate for the human spirit, and to provoke that spirit or soul not just to recite but to happen.
Author's Note: I have been enjoined from sharing the details of my true romance adventure until such time that the other party is prepared to present her perspective on the affair arrangement...
Four days after I arrived in Poland, the largely Catholic country was celebrating Corpus Christi, complete with solemn processions down the street. Three days later I had made a solemn vow that if given the chance to express it, I would show love to a woman I had only just met.
I had come to Europe to document people practicing naturism. Preliminary arrangements had been made to meet with an Egyptian nudist visiting the Continent and there was some kind of Pan-European gathering scheduled to take place in Croatia. I had arranged for an assistant to come along with me to help with anything I needed, but when her passport was stolen the night before we were supposed to leave, my plans went awry. I decided on something less ambitious. I would visit a naturist sauna in the city of Bielsko-Biala, Poland which I had just found on the internet. When I got there, I met Margo.
I considered myself young and able, and being American I often convinced myself I was more than able. She didn't feel quite so young. Having grown up in Poland, what was and is still considered by many to be a poor country, she had the added burden of not only being disadvantaged but having it held against her. The difference became palpable when I realized I couldn't even properly translate into Polish the very American word, "opportunity." A chance? Sure. An occasion? Why not? An opportunity? Not in the book.
Despite the cops in Vienna. Despite the rain in Veržej. Despite getting lost in Italy. Despite parting at Soest. Despite that night in Amsterdam. Despite our fight in Lisieux. Despite the storm in the Bois de la Roche. Despite that terrible morning outside Collonges. Despite the long road to Pielenhofen, we came back safe and sound and most importantly we were happy. We had started to learn how to listen. We had left the devils of the road behind and the devils ahead seemed just a little bit smaller. We had started to open up.
6,000 miles across Europe with a complete stranger
During our trip across Europe, Margo very bravely opened up to me and to the camera. It was a difficult thing to do considering the scars that she carries. I wanted to share with the world her often joyful, often sad, often angry but always liberating experience except that the Internet is full of pictures of naked women and men and full of trolls who abuse them.
I realized that what I really need to point out is not the openness that Margo and I cultivated between ourselves, but the darkness that continues to surround us. When I censor nudity, I do so in a way that does not compromise the integrity of the human body. In censoring the photographs that Margo and I took during our trip, I was quick to notice that in those pictures where Margo was at her most open, at her most unguarded and most relaxed, in a word, when she was herself and basking in the sun I was forced to blacken her completely.
Why does our society drive people into darkness? Why can we not accept ourselves as we are? Why can we not accept our bodies? Have we truly become eunuchs? Or are we capable of defying the sickness that pits us against each other? Together we could conquer the devils that abuse us.
Whether you enjoy being nude or not, whether you've been photographed nude or not, but especially if, for you, like for Margo, it's something you never thought you would do, consider submitting your own photograph to be published in a censored manner as a form of protest against the ubiquitous presence of the human body on the internet, naked or not, that is published and duplicated ad infinitum without context and without regard for the identity or the needs of the individual being depicted.
Michal's Dictionary: Understanding the word Letter
A word can represent many things. First and foremost it represents a type of gesture. A specific way of speaking. A specific way of inscribing a mark. A specific way of moving your hand. To know one of these kinds of gestures is to know how to pronounce the word letter in some kind of way.
If you want to communicate an idea using the word letter, you will need to know what other people are made to think when you make the gesture. You will never have complete awareness of or control over the associations or identities that are invoked by a set of words, but you can know what was and what is a single word's jointly accepted definition, at least for a given place, thereby tracing a direction which will help you to understand what kinds of associations and identities are driving its use.
By using the word yourself, you enter into a long-standing albeit oftentimes unconscious debate over its definition, forever entangling yourself into the history of its use. The way you use it, and which other words you use it with carries weight.
The more you know about where the word letter is located in the fabric of a language, the better you will be at exploiting its cultural power.
Pronunciation of Letter
I have yet to publish a pronunciation for the word letter.
Video of me pronouncing "letter."
Definition of Letter
A letter is a document, usually either handwritten or typewritten, that you either leave behind for someone to read or that you hand to somebody that you're afraid to talk to in person or that you send via some kind of courier service to a person who lives next door (in the case of a legal dispute or a formal invitation) or to somebody farther away because they don't have a computer or because you nurture some kind of nostalgia for the days before the internet. It can also refer to a kind of artifact related to this document or to a symbol carrying phonetic information.
Common use of letter in illustrative example sentences
I have yet to come up with a sixth sentence using the word letter.
Audio of me saying the sentence:
I have yet to come up with a seventh sentence using the word letter.
Audio of me saying the sentence:
Usage of Letter in Michal's Fiction Corpus
Michal's Fiction Corpus of Acceptance Literature (FiCAL) is presented under the Bare Bottom imprint. It is currently comprised of six bodies of work, each representing a different pillar of culture and incorporating a wide variety of writhing styles.
I have yet to make a morphological analysis of the word letter.
That doesn't mean it's not high on my list.
Table of Frequency for the Word "Letter."
This table lists in descending order the total number of times that the word letterand any of its morphological derivations appears in the Fiction Corpus, along with a breakdown of frequency by title, the respective rank of each word in the complete list of all words in the Corpus, as calculated both densely and competitively, as well as the percent increase in frequency of the word over the frequency of the next lowest rank in the complete list.
Percent Increase over next rank
RANK
WORD
Frequency
TOTAL # of occurences
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
dense
competitive
modern/sloppy
biblical/terse
poetic/high-brow
hard/fast
talky
mixed salad
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I have yet to publish the table of frequency for the word letter, but I will get to it shortly. -Michal
A story bible for a comic book series set in a post climate-change California narrated by eight characters who live through a natural disaster that sinks Los Angeles and triggers a war with an expansionist Mexican government covertly supported by China.
Frame #238
theres a white board on the stage. somebody wrote in big red letters el nino. its the third time weve discussed this.
An experimental science fiction Christology that makes Jesus the hard boiled narrator of his own early years on a bizarro earth made dark by volcanic ash and informally ruled by a man from Mars who sells bottled air.
"The man who brings you this letter," said Stalin, "is hijacking the operation. When it comes, redivide plus one. Wait for my call. What does it mean?"
"Oh, Zoe," said Jesus. "I didn't want to. I wanted you to ask. I wanted you to question me. I would've stopped. I gave you a letter," he said. "It was unsealed. Why didn't you read it?"
"Yes," said the Krupnik, "we're finished - you just have to sign the letter." The Krupnik found a piece of paper and a pen inside his pocket and began writing. "I'll drop him off at the Accountant's place, dump the car, then make my way on foot."
"This is what you're going to do," said the Krupnik. "You're going to take a letter to the Accountant. This letter, written and signed by me - and signed by you," he said, pointing to the Nigel - "is going to say that he needs to redivide the shares. You're going to be paid in hard currency and unregistered bearer bonds."
The planned construction, which Jesus had been able to read about not so long ago in that kind letter he received from the Town Office, had yet to begin. In fact, thanks to our new abilities, and, of course, thanks to the money, we were able to find out, from anonymous sources (actually, from the newspaper) that the groundbreaking was scheduled for the following day. "Thank God," said Jesus, digging. Who knew what could've happened after the groundbreaking? They might not have found the bodies for months; they might have found them in the following weeks; they might have found them that very same god-awful day.
A literature book narrated by a pair of siblings on either side of the Atlantic whose profoundly weird sexual experiences pose a serious challenge to their traditional understanding of mathematicians, marriage, gay young men and God.
NIKE: Hey man: I'm just interested, that's all. You better bring a fat book.
ANDY: Yeah, well, I don't think I could read.
NIKE: What else are you planning on doing? Listening to music?
ANDY: I was thinking about writing something - something for my sister. She wrote to me a few days ago - a really nice, long letter.
Perhaps I will read them your letter and ask for each one's opinion. Ah, but they might scoff: they may be grumpy, rich people - who knows? They may be philistines. Nowadays, money can only signify itself, and the fact that one is wealthy means only that one possesses a lot of money; no other conclusion can be logically drawn.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 3, Wondering, Paragraph 1, Clauses 2-5
However, I did get a nice refresher course not so long ago; and what a strange coincidence that it was all thanks to Babs! You remember Barbara: my ever so young college friend; I met her the same night I wrote you that letter. And of course! I distinctly remember trying to describe her to you, or rather, more precisely, to present her in a way that might entice you: that whole bit about her phone number - which I still have for you by the way: it's never too late. She'll be graduated soon; I don't think she has any plans. But, I suppose, you're too far away for the time being. Besides, it may in fact be too late. You know she's really quite attractive, more so now than when she was younger: nature has taken its time to refine her features; she doesn't have to do much to help it. She only bleaches her teeth once in a while, and not because she's vain but because she's addicted to coffee, which is perhaps the worst of her faults - and only because I know you hate coffee.
Your presence in your words was comforting, and I confess that, until now, I have suffered from your absence, and I held myself, by all accounts, among the lonelier of men - and all despite my attractive company. But without you, Sister, I am like a cloud without a storm, like a steppe without a fire, like a stable without a horse: I am too open for these times; I am too vulnerable to be sitting in this hospital by myself. Luckily, there's this letter I'm writing; your letter I have too: I keep it in my breast pocket. I have underlined all the best parts, and the parts with which I disagree - but those are of little importance.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 2, Poetics, Paragraph 4, Clauses 8-12
They would be a dream; they would be a fantastic dream if not for the impending nightmare. But it has given me this opportunity to write to you, my dearest sister, and I know how much you will appreciate that. I also know I owe you something for your own effort: your letter was many things, but above all else, it was necessary.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 2, Poetics, Paragraph 4, Clauses 4-7
A collection of stories featuring a sexy Parisian ghost, a spooky Moon base full of vagina-faced aliens, a policeman with an Irish name, a truck full of watermelons, a flautist, and a man who has to see another man about a diseased horse.
"Letter" does not make an appearance in Tsiga Tsiga Tsiga.
A real play. With drama in it. Talk fast. It takes two hours. Set in a guest house. In a small community. After a murder. Lots of suspicion. The characters learn to listen to each other. It's funny.
(GREY GOOSE enters unseen carrying a letter.) GREY GOOSE: You, a farmer? Gardening maybe - but farming? Your hands are too sensitive. They were made for handling stems and bulbs.
KOKOMO: Can I help you?
GREY GOOSE: Excuse me. I was at the post office and I found a letter for your husband marked 'urgent.'
ALICE: For Luke?
GREY GOOSE: From his team's manager.
ALICE: It must be important. I had better go find him. Thank you. Excuse me, Kokomo. I'm afraid I must leave you - though I hate to do it. This doesn't bode very well for my honeymoon. Thanks for the massage!
– ACT I, lines 846-851
KOKOMO: I couldn't agree more.
ALICE: Luke was a real ladies' man before he met me. I practically had to jump into bed with him just to get kissed.
KOKOMO: That sounds awful.
ALICE: I got tired of waiting for him to make a move.
KOKOMO: In the end it did pay off.
ALICE: Sometimes you have to make things crystal clear.
KOKOMO: If only it were that simple.
ALICE: It is. Haven't you ever told Fletch how you feel?
KOKOMO: I like to pretend that I have - but I haven't.
ALICE: Do it. There's no sense in waiting. If you wait too long, you might not be around to say anything. That reminds me: Luke and I are leaving tonight. That letter he got from his manager was definitely bad news for me.
– ACT I, lines 1369-1378
ALICE: 'I to not fear your poat.' Is that right?
FLETCHER: The Tahitians were unfamiliar with certain consonants, including the letter, 'b.' I don't presume to know how Susannah really talked; this is my best guess.
ALICE: 'Tapu' is taboo?
FLETCHER: Tapu is the original pronunciation. 'Susannah, every time I invite you to my boat, you run away as if you were frightened. Tell me: is my boat tapu?'
ALICE: 'No.'
FLETCHER: 'Why do you run?'
ALICE: 'I to not run.'
FLETCHER: 'You certainly don't look happy. For God's sake, it's only a canoe - just like your people use.'
ALICE: 'My pepoo are Enrish now.'
FLETCHER: 'Of course they're English; that's beside the point. I want to know why you're afraid of my boat.'
A story book full of short fiction stories. An interesting bedtime mystery. A fairy tale. Science fiction romance. Adult life. Uninspiring gay fiction. Horror.
"John's dead," said Bob. "He killed himself half an hour ago. He left a note to you. Apologizing. Better yet. They have the real letter. A handwritten rough draft they found in his desk. They'll blame you for sure."
"What about my car," said Proctor. "They'll figure out it wasn't you. They'll know it was Emily."
Mark and Bill meanwhile were flipping through their respective letters. Mark looked up and caught sight of the old man bending over again and looking through his viewfinder. Mark sped up. He was going to get a glimpse of the eagle before it flew off. He floored the gas. Oblivious to the dangers beyond, he was rushing past the hedgerow. He craned his neck and saw a giant blue and white eagle on the side of Bill's truck. The professor hit the shutter button. Mark frantically swerved. The camera's continuous drive clicked and clicked. Mark hit the brakes. The truck slid heading straight for the professor. Its wheels locked. It surfed on the unswept gravel of the westbound lane of Profile Road and thankfully stopped before crossing the center line. Just as a UPS truck headed east. The driver saw the mass of white coming from his left and instinctively swerved away. Right into the professor. The old man was launched into the sky. Mark watched in horror as the body sailed a good 60 feet before flailing onto the ground. Mark looked at the UPS truck. The driver was paralyzed. Mark looked back at the body. He drove the 60 feet between them. There was no time to run. Reaching the remains of the professor, Mark curbed the wheels. He put the gear in park. He pulled the hand brake. He shut the engine and took out the keys. He didn't want anybody accusing him of not following proper dismounting procedures. He hopped down to the body and saw there was little to be done. He called for an ambulance.
The therapy didn't just seem to cure headaches. It seemed to cure Steve O's anger as well. He realized it was high time he reconciled with his old friend. He sent him a letter. It included a heartfelt apology and an invitation to meet. Adam accepted. Steve O flew to L.A.
"I don't know," said John. "Maybe anybody. I wrote him a letter before we got married. I told him things. People I had made love to. Not everybody. Not that last guy. That was after the wedding. He found out I cheated on him. Proctor, I'm sorry. I couldn't help it."
"Am I on the list?" asked Proctor. He dug his arm into John's throat. "Am I in that letter?"
This table lists in descending order of frequency a selection of word pairs that appear in the Fiction Corpus and groups them according to the morphological derivation of the word letter that appears in the pair.
Type
WORD
Frequency
TOTAL # of occurences
MCDONALDS
JESUS
SEX
TSIGA
JACKSON
DINGBATS
modern/sloppy
biblical/terse
poetic/high-brow
hard/fast
talky
mixed salad
-
-
-
-
-
-
-
-
I have yet to perform a collocation analysis of "letter." I hope I can get it done sometime soon. -Michal
If a 45-year-old businesswoman and hard working mother of three kids is going to pose nude for a calendar, it's gonna have to be a good one. Margo didn't start a coffee shop called the Vagina Cafe to win her favors from the establishment. Even as she dishes out prizes to the 20 women who placed last in the twentienth anniversary run of her town's biggest road race, her business, unlike everyone else, doesn't get mentioned. She was an official sponsor for Christ's sake! But the announcer just couldn't swallow his patriarchy and get the words "Vagina Cafe" out of his mouth. That's not something a proper gentleman would say in front of a crowd of humble God-fearing "ladies" who cherish their modesty! And a Body Acceptance Calendar is certainly not what a humble God-fearing book-seller like a Barnes and Noble would put on their shelves! So how do I expect to sell this in the mainstream? Maybe if you download the free versions a thousand billion times it might help. Start downloading.
Help keep the "Letter" page alive...
If you love women and art...
Michal is importing Polish art...is he mental?
Michal's Sales Pitch Lot 1: Silesian Handicrafts
T-shirt fundraiser for sale
Last T-Shirt with the logo that I designed.
From a set of, I believe, twenty produced by Margo and given out to a portion of the last 20 women to finish the 20th anniversary Fiat Road Race in Bielsko-Biała, cf. the movie. This is the last one left in it's original packaging and my supporters - like the poor women of Bielsko - are going to have to fight for it. Whoever invests the most money with me, and who lets me borrow it to invest in the next lot, will not only be rewarded with some beautiful piece of art, but will get this priceless t-shirt as a reward for being my top supporter. $1000.00 or best offer. Remember to authorize me to hold the sum as credit against a future purchase and to authorize me to borrow against it.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #1 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Felt handbag for sale
Felt bag by Dorota.
Entirely hand-sewn. Base: polyester felt, 100% PE. Motif: South American woolen yarn, dyed, 100% wool. Hand-worked with a needle. Unique and inimitable design. Inside: cotton fabric, closes with zipper, inside pocket. Available now for $220.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #2 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Decorative collar for sale
Decorative collar by Zuzanna.
Ethnic layered cloth jewelry constructed on a cotton base and adorned with ribbons, tassels, and a yellow fringe. Fastened on the side with 11 buttons, fitted entirely with a pleasant lining. The style is an Indo-Asian-African multinational color combination. The collar is very extravagant and an extraordinary addition to any clothing, guaranteed to attract attention. Just a simple dress and a unique image is ready. Dry-cleaning recommended. Available now for $200.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #3 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Seamless handbag for sale
Handbag by Sylwia.
Handmade from felted all-natural Australian and South American wool. Entirely felted, seamless. Finished with a white lining, inside is a small pocket. Lining is sewn and stitched in by hand. Available now for $180.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #4 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Patchwork quilt for sale
Patchwork quilt by Alicja.
Bedspread made of cotton and polyester material. Inserted with polyester lining. 90 by 70 cm. Available now for $120.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #5 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Nuno-felt shawl for sale
Shawl by Sylwia.
Scarf made with the nuno felting technique (wet felting fibre into a silk gauze) using South American wool. Two-sided scarf with latticework at the ends. Wholly in the colors red, black, green in an abstract pattern. Available now for $100.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #6 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Clara the doll for sale
Clara by Alicja.
Clara loves roses and greenery, adores tormenting spiders with long legs and sleeping soundly in the afternoon. Cuddly toy made of cotton and polyester, stuffed with polyester lining. Available now for $70.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #7 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Noah the doll for sale
Noah by Alicja.
Noah doesn't know what to like and what not to like but keeps wondering and thinking about it. Cuddly toy made of cotton and polyester, stuffed with polyester lining. Available now for $70.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #8 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Black suspenders for sale
Black suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders from black material with a rose motif on one side and striped cotton on the other. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #9 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Orange suspenders for sale
Orange suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders made of denim and orange material with a Polish floral folk design. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #10 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Green suspenders for sale
Green suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders made of denim and green material with a mountain folk design. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #11 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Felt earrings for sale
Felt earrings by Dorota.
Material: South American woolen yarn, dyed, 100% wool. Hand-worked with a needle. Pendant of anti-allergenic metal. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #12 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Round ceramic earrings for sale
Round ceramic earrings by Dorota.
Material: Glazed ceramics, hand-molded. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #13 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Oblong ceramic earrings for sale
Oblong ceramic earrings by Dorota.
Material: Glazed ceramics, hand-molded. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #14 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
'Coral' necklace for sale
Corals by Sylwia.
Necklace made of cotton pieces with organdy and decorated with beads, suspended on cotton strings. Can be worn as a necklace, as a brooch or as a belt tied at the side. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #15 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.